VALENTINA PIACENZA

I live to dream. I draw to see my dreams come true.

When I was a child I used to sketch on a small note-book every little thing that caught my imagination. I grew up in a garden: everything there was magic. Talking trees, frogs and toads I used to collect in the pond and kiss (with no result), dancing leaves, the son of the Wind, crying stars, flowers and pumpkins became the subject of my favorite paintings. I was fascinated by nature, everything there seemed to have a secret enchanted life.
I started drawing to show others all the stories my mind's eyes were seeing.
Everything I draw has its own life spent in my imaginary world that comes back to exist through my paintings in the real world.
The line of my pencil keeps the soul of the characters of my dreams while the colours give them life so they become real.
If you want to read about my toads stories and see my children illustrations or if you're interested in my paintings, drawings and prints of flying crocodiles, giant bangarras, small babies get imprisoned in boab trees from my Australian travel journal, enter my home-page.

ENGLISH VERSION

 

VALENTINA PIACENZA

ヴァレンティーナ・ピアチェンツァ

私は夢見るために生きる。私の夢を現実のものにしようと絵筆を握る。

私は子供の頃、小さなノートに自分の想像を掻きたてるものをどんな小さなものでもスケッチしていました。 私には自宅の庭にあるもの全てに不思議な力があるように見え、そこで多くの時間を過ごし成長しました。お喋りする木々、よく池に集めてきてキスしてみたカエルやヒキガエル(王子様の姿にはならなかったけど)、ダンスする落ち葉、全速力ですり抜けていく風の子、涙をこらえている星達、花々そしてかぼちゃ達、これらが私のお気に入りの絵の題材になりました。全てが秘められた生命の魅力を持っているように思え、自然というものに大きく魅了されていきました。

私は自分の心の目で見た全ての物語を人に見てもらおうと絵を描き始めました。

私の空想の世界に生きていたものの全てが、絵を描くことで現実の世界に息を吹き返します。鉛筆の線で夢の中の登場人物の魂をかたちづくり、絵の具で命を吹き込み現実世界に再現していきます。

日本版